armentalis


armentalis
armentālis, e [st2]1 [-] relatif au gros bétail, du bétail. [st2]2 [-] qui soigne le bétail. [st2]3 [-] pastoral, champêtre.
* * *
armentālis, e [st2]1 [-] relatif au gros bétail, du bétail. [st2]2 [-] qui soigne le bétail. [st2]3 [-] pastoral, champêtre.
* * *
    Armentalis, et hoc armentale, pe. pro. vt Armentalis equa. Virg. Qui n'est point dontee, et ne partist jamais du haras.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Gastrococos — taxobox name = Gastrococos crispa regnum = Plantae unranked divisio = Angiosperms unranked classis = Monocots unranked ordo = Commelinids ordo = Arecales familia = Arecaceae subfamilia = Arecoideae tribus = Cocoeae genus = Gastrococos species = G …   Wikipedia

  • Acrocomia crispa —   Acrocomia crispa …   Wikipedia Español

  • Lycianthes — rantonnei Systematik Kerneudikotyledonen Asteriden …   Deutsch Wikipedia

  • Systematik der Nachtschatten — Die Typusart der Gattung: Der Schwarze Nachtschatten (Solanum nigrum) Die Systematik der Nachtschatten bietet einen Überblick über die anerkannten Arten der Gattung Nachtschatten (Solanum) und ihre phylogenetische Stellung innerhalb der Gattung.… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste des espèces du genre Solanum — Détail des fleurs de Solanum dulcamara, l une des presque 1400 espèces qui composent le genre Solanum (Solanaceae), avec des espèces d importance économique notable comme la pomme de terre (S. tuberosum), la tomate (S. lycopersicum) et l… …   Wikipédia en Français

  • FERUS — apud Iustinum l. 37. c. 23. ubi de Mithridate, Puer tutorum insidias passus est, qui eum fero equo impositum equitare iacularique cogebant etc. Equus est: ut apud Virg. Aen. l. 2. v. 51. In latus inque feri curvam compagibus alvum Contorsit: et… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • jument — Une Jument, Equa. Jument qui n est point domtée, et ne partit jamais du troupeau, {{o=troupeau.Iumeau}} Armentalis equa. Jument qui a accoustumé le joug et de tirer, Equa subiugis. Petite jument, Equula. Cheval de haras gardé pour saillir les… …   Thresor de la langue françoyse


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.